英文研究论文写作是许多研究人员,尤其是非英语母语者,面临的一大挑战,这不仅仅是一个语言问题,更是一个涉及学术规范、思维方式和沟通技巧的综合性难题。

以下是英文研究论文写作中常见的困难,我将它们分为几个层面进行剖析,并提供相应的应对策略。
语言与语法障碍
这是最直接、最表层的困难,但也是最基础的。
-
词汇的精准使用
- 困难:中英文词汇并非一一对应,很多中文里常用的词,在英文学术语境中有更精确或不同的表达。“研究”可以是
study,research,investigation,examination,但适用场景不同,同义词的细微差别(如affectvs.effect,discovervs.identify)难以把握,容易用词不当,显得不专业。 - 表现:中式英语,即直接按照中文语序和词义翻译过来的句子,导致表达生硬、不自然。
- 困难:中英文词汇并非一一对应,很多中文里常用的词,在英文学术语境中有更精确或不同的表达。“研究”可以是
-
句式结构的复杂性
(图片来源网络,侵删)- 困难:学术英语要求严谨、客观、信息密度高,因此大量使用复杂句,如从句、被动语态、非谓语动词等,非英语母语者往往习惯于简单的“主-谓-宾”结构,构建复杂长句时容易出错,导致句子逻辑混乱或语法不通。
- 表现:句子过长,多个观点堆砌在一起,缺乏清晰的逻辑连接;滥用简单句,使文章显得零散、不连贯。
-
时态和语态的规范
- 困难:英文论文的时态和语态有严格的约定俗成,描述“研究背景”和“普遍事实”用一般现在时;描述“本研究中你做了什么”用一般过去时;描述“研究结果”时,客观事实用一般现在时,而你自己的实验操作则用一般过去时,被动语态在“方法”部分尤为常见,以突出动作而非执行者。
- 表现:全文时态混乱,无法清晰地区分已发生的研究、客观存在的科学事实和论文作者的观点。
-
冠词、介词等“小词”的误用
- 困难:
a/an/the,in/on/at,of/for/to等小词是英语语法的基石,但其用法规则复杂且例外繁多,这些小词的误用虽然有时不影响理解,但会立刻暴露作者的非母语身份,影响文章的专业性。 - 表现:“the result is shown in Figure 1” (正确) vs. “result is shown in Figure 1” (缺少定冠词);“increase on temperature” (错误,应为 with)。
- 困难:
学术规范与文体风格
这个层面超越了语言本身,进入了学术写作的“游戏规则”。
-
客观性与正式性
(图片来源网络,侵删)- 困难:学术写作要求极度客观,避免使用带有感情色彩、主观臆断或模糊不清的语言,需要摒弃第一人称(如
I think,we believe),转而使用被动语态或无人称结构(如It is found that...,The results suggest that...),这与中文写作中有时允许的抒情和主观表达形成鲜明对比。 - 表现:使用
very,good,bad,amazing等主观评价性词汇;过度使用I,we,使文章显得不够严谨。
- 困难:学术写作要求极度客观,避免使用带有感情色彩、主观臆断或模糊不清的语言,需要摒弃第一人称(如
-
引言与讨论部分的“故事线”构建
- 困难:论文的引言和讨论不是简单的事实罗列,而是一个有逻辑、有说服力的“故事”,引言需要遵循“漏斗”结构:从宽泛的背景知识,逐步聚焦到具体的研究空白,最后引出本研究的目的和重要性,讨论则需要解释结果、与前人研究对比、指出研究的局限性和未来方向,这种叙事逻辑对非母语者来说极具挑战性。
- 表现:引言部分背景介绍过多,迟迟不切入主题;讨论部分只是重复结果,缺乏深入分析和批判性思考。
-
文献引用与学术诚信
- 困难:正确引用不仅是格式问题,更是学术诚信的体现,需要准确理解并使用不同的引用格式(如 APA, MLA, Chicago 等),并确保在文中引用和文末列表一一对应,要避免抄袭,学会正确地 paraphrasing(释义)和 summarizing(。
- 表现:引用格式混乱;间接引用时未进行充分改写,导致与原文相似度过高;忘记引用他人的观点或数据。
思维与认知模式
这是更深层次的困难,涉及到中西方思维方式的差异。
-
逻辑论证的严密性
- 困难:西方学术写作强调“线性逻辑”,即观点-论据-结论的清晰链条,每一个段落通常都有一个中心思想句,后面的句子都用来支持这个句子,论证过程要求环环相扣,证据充分,而中文思维有时更倾向于“螺旋式”或“归纳式”,先铺垫大量背景和例子,最后才点明主旨,这种思维差异直接体现在文章结构上。
- 表现:段落主题句不明确;论点和论据之间缺乏有力的连接;逻辑推理跳跃,让读者难以跟上思路。
-
批判性思维与学术谦逊
- 困难:在讨论部分,不仅需要展示自己研究的优点,更要客观、坦诚地指出其局限性,要与前人的研究进行对比,既肯定其贡献,也要指出其不足之处,从而凸显自己研究的价值,这种“批判”和“自我批判”的精神在非西方教育背景下可能没有得到充分训练。
- 表现:讨论部分一味夸大自己研究的成果,回避或轻描淡写其局限性;在评价他人研究时,要么全盘肯定,要么全盘否定,缺乏辩证分析。
如何克服这些困难?
克服这些困难需要长期的努力和正确的方法。
-
大量输入,模仿学习
- 精读高水平论文:不要只读内容,要分析它的语言,注意作者是如何组织段落、使用连接词、构建句子和选择词汇的,特别是 Methods 和 Results 部分,语言相对客观,是学习句式和词汇的好材料。
- 建立“语料库”:准备一个笔记本或文档,将阅读中遇到的优秀表达、句式、短语记录下来,并按主题分类(如描述趋势、表达局限性、引出文献等),随时查阅模仿。
-
寻求专业反馈与修改
- 利用语言润色服务:在投稿前,可以考虑使用专业的论文润色服务,他们不仅能修正语法错误,还能提升文章的流畅性和学术性。
- 请导师和英语母语同事帮忙:这是最直接有效的方法,请他们帮忙检查逻辑、清晰度和语言表达,即使他们不是语言专家,也能从读者的角度发现你注意不到的问题。
-
掌握写作工具
- 语法检查工具:使用 Grammarly, ProWritingAid 等工具可以自动纠正大部分语法和拼写错误,是初稿阶段的得力助手。
- 文献管理软件:使用 EndNote, Zotero, Mendeley 等工具可以自动生成和管理参考文献,避免格式错误。
-
分模块、分阶段写作
- 不要试图一次性完成整篇论文,可以先从最简单的部分开始,Methods,因为它最结构化,然后是 Results,因为只需要客观陈述数据,最后再攻克最难的 Introduction 和 Discussion。
- 为每个部分设定小目标,逐个击破,可以有效减轻写作压力。
-
参加写作课程或工作坊
很多大学和研究机构都会提供针对研究生的学术英语写作课程或工作坊,系统地学习写作规范和技巧,比自己摸索效率高得多。
英文研究论文写作的困难是复合型的,它要求作者不仅要具备扎实的英语语言功底,还要深刻理解西方的学术文化、思维方式和写作规范,这是一个从“翻译”到“创作”的转变过程,需要持续的阅读、模仿、练习和反思。
